Belépés
Elias Canetti
Látni a helyeset és nem cselekedni, a bátorság hiányára vall....
Kertész Imre
... nyelvterületen, összegyűjtött művei 1999-ben a Rowohlt kiadó gondozásában jelentek meg. 2002-ben már a Suhrkampnál jelennek írásai.
Kertész Imre jelentős műfordítói tevékenysége során Elias Canetti, Sigmund Freud, Hugo von Hoffmannstahl, Friedrich Nietzsche, Joseph Roth, Arthur Schnitzler, Ludwig Wittgenstein, valamint modern német és osztrák szerzők írásait ültette át magyar...
Elias Canetti
Egy érzékeny embernek minden találkozásból van valami haszna vagy kára, mert érzelmeket és emlékeket ébreszt benne. A közönyös ember két lábon járó állapot: nem szív magába semmit, nemcsordul túl semitől, csak él a világban, mint egy befagyott erődítmény.
...
Jön a víz
... rá...

Az anyagi lét mulandó értékeihez ragaszkodót megfojtják "kincsei"...
Jön a viz
... hall...
Nincs Cím
..."Sosem tudhatjuk, mi lesz abból, ha megváltoznak a dolgok.
És azt talán tudjuk, hogy mi lesz abból, ha semmi sem változik?"
(Elias Canetti)
...
Elias Canetti
... születe...
Idézetek az időről
... én.
Szabó Lőrinc


Sosem tudhatjuk, mi lesz abból, ha megváltoznak a dolgok. És azt talán tudjuk, hogy mi lesz abból, ha semmi sem változik?
Elias Canetti


A Nap végülis ugyanolyan, csak te öregedsz. Egy lélegzettel rövidülve egyre közelebb a halál.
Pink Floyd


Már a jövő sem a...
Jön a víz
... hallgattak rá....
Egy érzékeny embernek
... érzelme...
Az önbecsapásnak nincs határa
... r...
Kelet-Európa a világhatalomért
...


2009-05-25. 15:43
Foreign Policy: Kelet-Európa a világhatalomért folyó küzdelem egyik színtere


Érdekes geopolitikai eszmefuttatást olvashattunk nemrég a háttérhatalom és a cionista világkormány felállítására törekvő diplomaták magazinjában a Foreign Policy-ban. Az írás azért is megemlítendő, mert szóba kerül benne térségünk, Kelet-Európa, min...
Akkor mondhatjuk, hogy...
... szolgálatára!
...
Seb, ami örökre megmarad
... okozhat, mint a testi, fizikai.


Az önbecsapásnak ni...
Gobbi Hilda
... Milán: Boldogtalanok)
Eugénia (Sławomir Mrożek: Tangó)
Öregasszony (Spiró György: Csirkefej)
Rizi (Örkény István: Pisti a vérzivatarban)
Gilz háztulajdonosnő (Elias Canetti: Esküvő)
Filmekben
A kölcsönkért kastély (1937)
Sári bíró (1943)
Mágnás Miska (1948)
Janika (1949)
Rokonok (1954)
Hannibál tanár úr (1956)
...
Tanmese
... rá...
...
Jön a viz
... hallgattak rá...

Az anyagi lét mulandó értékeihez ragaszkodót megfojtják "kincsei", s nem lesz ké...
Jön a viz
Elias Canetti : Jön a viz

Egy nap hatalmas esözések következtében kiöntött a falu mellett kanyargó folyó. Az emberek ijedten csomagolták össze holmijukat, s ki tutajon, ki csónakkban próbált menekülni. Az áradás egyre nött, már minden viz alatt volt, csak a háztetök s a fák koronái látszottak ki.
Három csónakos evezett a távoli part felé, amikor egy hatalmas hullám ...
Vegyesen de velősen...
... Poe



"Akkor mondhatjuk, hogy hibáztunk, ha hibázunk, és nem tesszük jóvá! Ha hibát követtél el, ne szégyelld jóvátenni."

Elias Canetti

...
Föbb szerepei
... Milán: Boldogtalanok)
Eugénia (Sławomir Mrożek: Tangó)
Öregasszony (Spiró György: Csirkefej)
Rizi (Örkény Ist...
1 2 3 4 
Címkék: Elias Canetti, Kertész Imre, Nincs Cím, Gobbi Hilda, Sigmund Freud, Friedrich Nietzsche, Joseph Roth, Arthur Schnitzler, Ludwig Wittgenstein, Szabó Lőrinc, Pink Floyd, Foreign Policy, Foreign Policy-ban, Sławomir Mrożek, Spiró György, Örkény István, Mágnás Miska, Örkény Ist, érzékeny embernek, önbecsapásnak nincs, bátorság hiányára, közönyös ember, befagyott erődítmény, lélegzettel rövidülve, világhatalomért folyó, cionista világkormány, írás azért, kölcsönkért kastély, falu mellett, emberek ijedten, áradás egyre, távoli part, hatalmas hullám, világhatalomért, háztulajdonosnő, eszmefuttatást, nyelvterületen, boldogtalanok, önbecsapásnak, következtében, felállítására, háttérhatalom, hoffmannstahl, összegyűjtött, vérzivatarban, találkozásból, gondozásában, megváltoznak, szolgálatára, magazinjában, világkormány, geopolitikai, wittgenstein, tevékenysége, olvashattunk, megemlítendő, lélegzettel, kölcsönkért, öregasszony, suhrkampnál, ragaszkodót, csomagolták, hallgattak, értékeihez, mondhatjuk, schnitzler, műfordítói, diplomaták,
© 2013 TVN.HU Kft.